Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text NQTZN3YSXBFTJCQDY3Y7TYXQWI

de
Festduftöl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, [Best]es des Koniferenöls, Bestes des libyschen Öls.

Text 2.43 sti̯.t mrḥ.t

de
Das Ausgießen des Salböls.

Text 2.42 Zerstörung sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ Ṯntj

de
Der --Zerstörung-- Aufseher der Totenpriester Tjenti.

Text 2.41 zẖꜣ.w Jpj

de
Der Schreiber Ipi.

Text 2.40 s[w]n.t mr[ḥ.]t

de
Das Ausgießen/Umfüllen des Salböls.




    Text 2.44
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduftöl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, [Best]es des Koniferenöls, Bestes des libyschen Öls.




    Text 2.43
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    ausgießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Ausgießen des Salböls.




    Text 2.42
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Tjenti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der --Zerstörung-- Aufseher der Totenpriester Tjenti.




    Text 2.41
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schreiber Ipi.




    Text 2.40
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    fließen lassen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Ausgießen/Umfüllen des Salböls.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Beischriften 5. Register" (Text-ID NQTZN3YSXBFTJCQDY3Y7TYXQWI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NQTZN3YSXBFTJCQDY3Y7TYXQWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)