جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص NY5YACRRMZGITNTM7YQG3GLEYE

1 Beginn der Zeile ist zerstört. ḏi̯.t dy[_] Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] Aushändigen der Rationen [...]

2 Beginn der Zeile ist zerstört. z 60 Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] 60 Mann [...]

3 Beginn der Zeile ist zerstört. 12 Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] 12 [...]

4 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮Jmn?-[_] ẖꜣr Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] Jmn-(?)[...] Sack [...]

5 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮nn? ḏi̯ ⸮=st? ẖꜣr 1 (jp.t) 2 Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] nicht(?) wurde es gegeben(?): 1 Sack, 2 (Oipe) [...]

6 Beginn der Zeile ist zerstört. ẖꜣr 3 Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] 3 Sack [...]

7 Beginn der Zeile ist zerstört. (jp.t) 3 dmḏ ẖꜣr 96 (jp.t) 2

de
[...] 3 (Oipe). Summe: 96 Sack, 2 (Oipe)

8 Beginn der Zeile ist zerstört. ẖꜣr ⸮2? Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] 2(?) Sack [...]




    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Ration

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] Aushändigen der Rationen [...]




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 60 Mann [...]




    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 12 [...]




    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮Jmn?-[_]
     
    de
    PN/m

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] Jmn-(?)[...] Sack [...]




    5
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß); [ein Messgefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] nicht(?) wurde es gegeben(?): 1 Sack, 2 (Oipe) [...]




    6
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 3 Sack [...]




    7
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...] 3 (Oipe). Summe: 96 Sack, 2 (Oipe)




    8
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] 2(?) Sack [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص " RS" (معرف النص NY5YACRRMZGITNTM7YQG3GLEYE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NY5YACRRMZGITNTM7YQG3GLEYE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)