جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص O2ZXDV2JQZAK7FUOVGPDS3SHFY

  (1)
über dem Gott
de
⸢Heka⸣ (?), der Große Gott.
 (1)



    über dem Gott

    über dem Gott
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
⸢Heka⸣ (?), der Große Gott.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١١/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١٢)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Beischrift zu Gott mit überkreuz gehaltenen Schlangen" (معرف النص O2ZXDV2JQZAK7FUOVGPDS3SHFY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O2ZXDV2JQZAK7FUOVGPDS3SHFY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)