Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OD2TZ3S2VFFGFI6MFZEUDBGL4U
de Ein anderer Spruch, um die Beiden Meret abzuwehren
de Von Osiris NN zu sprechen:
de Seid gegrüßt, ihr Beiden Vereinten, ihr Beiden Meret!
de Euer Scheitel ist in meinem Zauber (?).
de Ich bin einer, der in der Abendbarke aufgeht.
de Ich bin Horus, Osiris Sohn.
de Nun komme ich, um meinen Vater Osiris zu sehen.
(1) |
de Ein anderer Spruch, um die Beiden Meret abzuwehren |
||
(2) |
de Von Osiris NN zu sprechen: |
||
(3) |
de Seid gegrüßt, ihr Beiden Vereinten, ihr Beiden Meret! |
||
(4) |
de Euer Scheitel ist in meinem Zauber (?). |
||
(5) |
de Ich bin einer, der in der Abendbarke aufgeht. |
||
(6) |
de Ich bin Horus, Osiris Sohn. |
||
(7) |
de Nun komme ich, um meinen Vater Osiris zu sehen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 037" (Text-ID OD2TZ3S2VFFGFI6MFZEUDBGL4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OD2TZ3S2VFFGFI6MFZEUDBGL4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OD2TZ3S2VFFGFI6MFZEUDBGL4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.