Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I
de Es wurde ihm der Thron seines Vaters gegeben.
de Jener Seth, Sohn der Nut, ist 〈in〉 Fesseln, weil 〈er〉 gegen ihn handelte.
de Ich prüfe, was in Letopolis ist:
de Ich habe meine Arme für Osiris gebeugt.
de Ich bin mit einer Botschaft fortgegangen und zurückgekommen, um zu berichten.
de Lass mich passieren, damit ich melde.
de 〈Ich bin〉 einer, der (richtig) bewertet eintritt und bestätigt ("gezählt") hervorkommt aus diesem Tor des Allherrn.
de 〈Ich habe〉 mich in diesem großen Bezirk gereinigt.
de Ich habe mein Böses entfernt und kenne mein Unrecht nicht (mehr).
de Ich habe das Übel, das an mir war, beseitigt, zu Boden.
(11) |
de Es wurde ihm der Thron seines Vaters gegeben. |
||
(12) |
de Jener Seth, Sohn der Nut, ist 〈in〉 Fesseln, weil 〈er〉 gegen ihn handelte. |
||
(13) |
de Ich prüfe, was in Letopolis ist: |
||
(14) |
de Ich habe meine Arme für Osiris gebeugt. |
||
(15) |
de Ich bin mit einer Botschaft fortgegangen und zurückgekommen, um zu berichten. |
||
(16) |
de Lass mich passieren, damit ich melde. |
||
(17) |
de 〈Ich bin〉 einer, der (richtig) bewertet eintritt und bestätigt ("gezählt") hervorkommt aus diesem Tor des Allherrn. |
||
(18) |
de 〈Ich habe〉 mich in diesem großen Bezirk gereinigt. |
||
(19) |
de Ich habe mein Böses entfernt und kenne mein Unrecht nicht (mehr). |
||
(20) |
de Ich habe das Übel, das an mir war, beseitigt, zu Boden. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 308: Tb 86" (Text ID ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODT7DY2VTRAZVPAOF2XM3DVM7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).