Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ODYIS42UD5ASDMACTGOGMYRLFM
fr [Osiris Onnophris, juste de voix], le roi [des dieux].
fr [Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres], Autocrator, [le fils de Rê], le maître des couronnes, César, [est venu] près de toi pour t'apporter l'inondation, la crue sous ses offrandes chaudes, sans qu'existent leurs abcès.
fr Elle vient de la ville de Kheperer dans le nome thinite, les quatre briques de naissance étant ta protection.
fr Ton père Shou te donne le vent du Nord.
fr Ta mère Matyt brûle tes ennemis.
fr Tu es le grand poisson abdou, qui guide les deux terres, qui se lève dans le ciel pour voir ce qu'il a fait.
(1) |
Opet 213.L [Wsjr] [Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw] nswt-[nṯr].PL |
fr [Osiris Onnophris, juste de voix], le roi [des dieux]. |
|
(2) |
fr [Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres], Autocrator, [le fils de Rê], le maître des couronnes, César, [est venu] près de toi pour t'apporter l'inondation, la crue sous ses offrandes chaudes, sans qu'existent leurs abcès. |
||
(3) |
fr Elle vient de la ville de Kheperer dans le nome thinite, les quatre briques de naissance étant ta protection. |
||
(4) |
fr Ton père Shou te donne le vent du Nord. |
||
(5) |
fr Ta mère Matyt brûle tes ennemis. |
||
(6) |
fr Tu es le grand poisson abdou, qui guide les deux terres, qui se lève dans le ciel pour voir ce qu'il a fait. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Nil 9" (Text-ID ODYIS42UD5ASDMACTGOGMYRLFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODYIS42UD5ASDMACTGOGMYRLFM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ODYIS42UD5ASDMACTGOGMYRLFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.