Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY
de [… … … … … …].
de [Ein anderes Heilmittel] zum Vertreiben von Schwellungen aus den Beiden und aus jedweden Körperteilen:
de [… …] __: 1; Mehl der Johannisbrotfrucht: 1; Datteln: 1; Na[tron: 1 (?) …]
de [… werde] zu einer einheitlichen Masse [gemacht(?)], über Honig.
de Werde damit verbunden, vier Tage lang.
de Ein anderes Heilmittel:
de Urin vom Menschen: 1, roter Ocker (?): 1, Maische: 1, vergorener Pflanzenschleim: 〈1〉.
de Werde damit verbunden.
de Ein anderes Heilmittel:
de Dattelkerne: 1, Maische: 1, Natron: 1.
(201) |
|
rt. 26,6 Zeile bis auf wenige rubrizierte Schriftreste verloren rt. 26,7 Rest des Textes, ca. 6 bis 7Q, verloren |
de [… … … … … …]. |
(202) |
de [Ein anderes Heilmittel] zum Vertreiben von Schwellungen aus den Beiden und aus jedweden Körperteilen: |
||
(203) |
de [… …] __: 1; Mehl der Johannisbrotfrucht: 1; Datteln: 1; Na[tron: 1 (?) …] |
||
(204) |
de [… werde] zu einer einheitlichen Masse [gemacht(?)], über Honig. |
||
(205) |
de Werde damit verbunden, vier Tage lang. |
||
(206) |
de Ein anderes Heilmittel: |
||
(207) |
de Urin vom Menschen: 1, roter Ocker (?): 1, Maische: 1, vergorener Pflanzenschleim: 〈1〉. |
||
(208) |
de Werde damit verbunden. |
||
(209) |
de Ein anderes Heilmittel: |
||
(210) |
de Dattelkerne: 1, Maische: 1, Natron: 1. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Magisch-Medizinischer Text" (Text-ID OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OHMIH25V7FHTDJL5QMUKQSSJWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.