Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OIK7QRDA2FEE5NSUM3LHSDHVGI
de Eingabe des Gottesvaters (und) Propheten des Amenrasonther Osoroeris, Sohnes des Horos, des Sohnes des Osoroeris, vor seinem Herrn, dem Königsschreiber Amenothes Sohn des Hapu, dem großen Gott:
de Wenn Taipa, Tochter des Petemestus, schwanger ist, werde ich 1 Silber(deben), macht 5 Stater, macht [1 Silber(deben)] wiederum, geben.
de Wenn sie niederkommt, werde ich einen weiteren Silber(deben), macht 5 Stater, macht 1 Silber(deben) wiederum, geben, insgesamt 2 Silber(deben), für die Kosten (der Behandlung durch den vergöttlichten Amenothes) am Tage, da man es mir auftragen wird.
de Mein großer Herr!
de O daß er Millionen Sed-Feste feiern möge, dieser gute Schreiber!
de Höre auf mich und meine Eingabe!
de Ich bin dein Diener, der Sohn deines Dieners, von Anfang an (d.h. seit jeher).
de Vergiß nicht den Osoroeris, Sohn des Horos, (Sohnes des) Osoroeris, von früher, als ich klein war(?).
de Geschrieben im Jahr 3, 23.(?) Phamenoth.
(1) |
de Eingabe des Gottesvaters (und) Propheten des Amenrasonther Osoroeris, Sohnes des Horos, des Sohnes des Osoroeris, vor seinem Herrn, dem Königsschreiber Amenothes Sohn des Hapu, dem großen Gott: |
||
(2) |
de Wenn Taipa, Tochter des Petemestus, schwanger ist, werde ich 1 Silber(deben), macht 5 Stater, macht [1 Silber(deben)] wiederum, geben. |
||
(3) |
de Wenn sie niederkommt, werde ich einen weiteren Silber(deben), macht 5 Stater, macht 1 Silber(deben) wiederum, geben, insgesamt 2 Silber(deben), für die Kosten (der Behandlung durch den vergöttlichten Amenothes) am Tage, da man es mir auftragen wird. |
||
(4) |
de Mein großer Herr! |
||
(5) |
de O daß er Millionen Sed-Feste feiern möge, dieser gute Schreiber! |
||
(6) |
de Höre auf mich und meine Eingabe! |
||
(7) |
de Ich bin dein Diener, der Sohn deines Dieners, von Anfang an (d.h. seit jeher). |
||
(8) |
de Vergiß nicht den Osoroeris, Sohn des Horos, (Sohnes des) Osoroeris, von früher, als ich klein war(?). |
||
(9) |
de Geschrieben im Jahr 3, 23.(?) Phamenoth. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tablette Michaelides" (Text-ID OIK7QRDA2FEE5NSUM3LHSDHVGI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIK7QRDA2FEE5NSUM3LHSDHVGI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIK7QRDA2FEE5NSUM3LHSDHVGI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.