Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OIM6E7VMPVBMTO2OVHDACRUPJY
de Er hat seinen Mund, um zu sprechen, ⸢seine Beine⸣, [um zu ..., und seine] Arme, um seine Feinde niederzuwerfen.
de Die Türflügel in der Erde öffnen sich für den Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de Geb, der Iri-pat 〈der Götter〉, hat für 〈ihn〉 [seine] Kiefer aufgetan.
de Er hat seine Beine ⸢gestreckt⸣, {damit er gehe (?)} 〈die gekrümmt waren〉.
de 〈...〉 ⸢hat⸣ die Knie des Iri-pat, Hati-a, Priesters des Amun-Re, des Königs der Götter, des Vorsteher der Priester in Theben, des Obergutsverwalters des Amun, Padihorresnet, des Gerechtfertigten gestärkt.
(11) |
de Er hat seinen Mund, um zu sprechen, ⸢seine Beine⸣, [um zu ..., und seine] Arme, um seine Feinde niederzuwerfen. |
||
(12) |
de Die Türflügel in der Erde öffnen sich für den Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(13) |
de Geb, der Iri-pat 〈der Götter〉, hat für 〈ihn〉 [seine] Kiefer aufgetan. |
||
(14) |
2Q ⸢wn⸣ Spuren |
de [...] (öffnen) [...] |
|
(15) |
de Er hat seine Beine ⸢gestreckt⸣, {damit er gehe (?)} 〈die gekrümmt waren〉. |
||
(16) |
de 〈...〉 ⸢hat⸣ die Knie des Iri-pat, Hati-a, Priesters des Amun-Re, des Königs der Götter, des Vorsteher der Priester in Theben, des Obergutsverwalters des Amun, Padihorresnet, des Gerechtfertigten gestärkt. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 142: 9. Nachtstunde (Tb 26)" (Text ID OIM6E7VMPVBMTO2OVHDACRUPJY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIM6E7VMPVBMTO2OVHDACRUPJY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIM6E7VMPVBMTO2OVHDACRUPJY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).