Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OJRJO7B2TZGXDG2HHEQEQ6BWNE
de O Sepu, der seinen Leib hervorbrachte!
de O einziger Herr, der aus dem Nun stammt!
de O Hu, der sich selbst kreierte!
de O, der diese Nahrung, die in ihm ist, hervorbrachte!
de O, der seinen Vater hervorbrachte, dessen Mutter verborgen ist!
(1) |
de O Sepu, der seinen Leib hervorbrachte! |
||
(2) |
de O einziger Herr, der aus dem Nun stammt! |
||
(3) |
de O Hu, der sich selbst kreierte! |
||
(4) |
de O, der diese Nahrung, die in ihm ist, hervorbrachte! |
||
(5) |
de O, der seinen Vater hervorbrachte, dessen Mutter verborgen ist! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "rt. 3,3-3,5: Abschnitt E" (Text-ID OJRJO7B2TZGXDG2HHEQEQ6BWNE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJRJO7B2TZGXDG2HHEQEQ6BWNE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJRJO7B2TZGXDG2HHEQEQ6BWNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.