Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI
de ... ... ...;] süßes Bier, 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja); [..., ... Dja.]
de (Es) werde gekocht; (es) werde gefiltert/durchgeseiht; (es) werde getrunken an 4 Tagen.
de Falls er sich dadurch nicht besser fühlt, dann musst du daraufhin für ihn machen/zubereiten [... ... ...
de
Du sollst nicht geben/zulassen, dass zahlreich [...
oder: Du sollst nicht zu häufig (?) geben/verabreichen [...
de Was dieses Rezept/Heilmittel angeht, es ist nicht von Vorteil (wörtl.: keine nützliche Sache), Fettes zu geben/verabreichen [... ... ...
de
...] sein Husten; bei seinem Kommen gibt es A[uswür]fe (?) von Erbrechen.
oder: ...] sein Husten mit (?) Auswürfen (?) von Erbrechen, weil (?) er/es kommt.
de [... Es]sen in [seiner] Kehle [... ... ...
de ...] Sammelhandschrift/Rezeptsammlung des Arztes:
de
Emmermehl, 1/4 (Dja);
Gerstenmehl, 1/4 (Dja);
Dattelmehl, 1/8 (Dja);
gngn.t-Pflanze, 1/8 (Dja);
Gänsefett, 1/2 (Dja) (wörtl.: die Hälfte von 1/64 Oipe); [... ... ...
(1) |
de ... ... ...;] süßes Bier, 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja); [..., ... Dja.] |
||
(2) |
de (Es) werde gekocht; (es) werde gefiltert/durchgeseiht; (es) werde getrunken an 4 Tagen. |
||
(3) |
de Falls er sich dadurch nicht besser fühlt, dann musst du daraufhin für ihn machen/zubereiten [... ... ... |
||
(4) |
de
Du sollst nicht geben/zulassen, dass zahlreich [... |
||
(5) |
de Was dieses Rezept/Heilmittel angeht, es ist nicht von Vorteil (wörtl.: keine nützliche Sache), Fettes zu geben/verabreichen [... ... ... |
||
(6) |
de
...] sein Husten; bei seinem Kommen gibt es A[uswür]fe (?) von Erbrechen. |
||
(7) |
de [... Es]sen in [seiner] Kehle [... ... ... |
||
(8) |
de ...] Sammelhandschrift/Rezeptsammlung des Arztes: |
||
(9) |
de
Emmermehl, 1/4 (Dja); |
||
(10) |
de [Rezept für ... einen, der leidet unter Wä]rme (?): |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text "pBerlin P 10456 = pRubensohn" (Text-ID OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OJWNA6JUY5BVPNE2D6JHOSBPCI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.