Votivstele für einen Gott(Identifiant de texte ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI)


Identifiant permanent: ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI


Type de données: Texte

Commentaire sur la datation:

  • Vom König ist noch der Eigenname erhalten. Es ist kein Regierungsjahr erhalten/angegeben.


Bibliographie

  • – I.H. Takamiya et al., in: The Journal of Egyptian Studies 5, 1997-1, 16, 17 fig. 8.1, 33 pl. 2.6 [*P, *F, *Ü, K].
  • – A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Turnhout 2002, 323-324, 527 [*B, Transkription, *K].


Protocole de fichier

  • – Juli 2019: M. Brose, Ersteingabe.


Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
Fichier de données créé: 31.07.2019, dernière révision: 11.09.2024

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Votivstele für einen Gott" (Identifiant de texte ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ONJQENHO7RGRZCBIRHME77WGNI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)