Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OQSXXXR54VBYXKQVPVVYDVQAQM
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
handeln [ohne Obj.]
(unspecified)
V
preposition
de
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
undefined
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
de Ich werde handeln entsprechend allem, was oben steht.
verb
de
geschrieben (oft mit Name: von ...)
(unspecified)
V
person_name
de
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Er gehört dem Horus"]
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
sein, werden
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Elephantine
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Syene, Assuan
(unspecified)
TOPN
de Geschrieben von Espmetis, Sohn des Esyris (Neshor), der Schreiber in Elephantine und Syene ist.
(51) |
de Ich werde handeln entsprechend allem, was oben steht. |
||
(52) |
de Geschrieben von Espmetis, Sohn des Esyris (Neshor), der Schreiber in Elephantine und Syene ist. |
Text path(s):
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/02/2021)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13593" (Text ID OQSXXXR54VBYXKQVPVVYDVQAQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQSXXXR54VBYXKQVPVVYDVQAQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQSXXXR54VBYXKQVPVVYDVQAQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).