Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Personifikation(2)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz

    adverb
    de vorwärts, zuerst, vordem (lokal und temporal)

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP

    verb_2-lit
    de zählen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f

de Mein Ba ist dort ganz vorne unter dem Zähler der Jahre.


    verb
    de komm!, kommt!

    (unedited)
    V

    verb_3-inf
    de nehmen, herausnehmen; entfernen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    3Q
     
     

     
     

de Komm, nimm für mich meinen Ba heraus [---]!





    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Gehörn, Scheitel

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

de [---] ich/mein, meinen Schmuck an Res Scheitel.


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Dämmerung (des Morgens oder des Abends)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Glied

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Dämmerung ist vor ihnen, die in Osiris Gliedern sind.


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de einsperren, absperren

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ihr sollt meinen Ba nicht einsperren!





    7
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ihr sollt meinen Schatten nicht bewachen.


    verb_2-lit
    de öffnen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m




    2Q
     
     

     
     

de Öffnet einen Weg für meinen Ba und Ach [--]!


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    epith_god
    de GBez, EP

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle, Schrein, Götterwohnung

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    verb_2-lit
    de zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-)

    (unedited)
    V




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba

    (unedited)
    N.m

de Er soll am Tag der Ba-Zählung den Großen Gott im Innern des Schreins sehen!


    verb_3-lit
    de wiederholen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Wort, Rede

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    adjective
    de geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Glied

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Er soll Osiris Rede denen mit geheimen Orten weiterberichten, den Hütern von Osiris Gliedern!


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m




    9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verschließen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Toter

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Tote

    (unedited)
    N.f

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Es gibt keine, die Bas und Achs bewachen, die den Toten und die Tote wegschließen, die mir Böses angetan haben oder die mir Böses antun werden.

  (11)

de Mein Ba ist dort ganz vorne unter dem Zähler der Jahre.

  (12)

de Komm, nimm für mich meinen Ba heraus [---]!

  (13)

de [---] ich/mein, meinen Schmuck an Res Scheitel.

  (14)

de Dämmerung ist vor ihnen, die in Osiris Gliedern sind.

  (15)

de Ihr sollt meinen Ba nicht einsperren!

  (16)

de Ihr sollt meinen Schatten nicht bewachen.

  (17)

de Öffnet einen Weg für meinen Ba und Ach [--]!

  (18)

de Er soll am Tag der Ba-Zählung den Großen Gott im Innern des Schreins sehen!

  (19)

de Er soll Osiris Rede denen mit geheimen Orten weiterberichten, den Hütern von Osiris Gliedern!

  (20)

de Es gibt keine, die Bas und Achs bewachen, die den Toten und die Tote wegschließen, die mir Böses angetan haben oder die mir Böses antun werden.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 092" (Text-ID OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)