Sockel, Abwehr des Apophis(معرف النص OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA)
معرف دائم:
OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA
نوع البيانات: نص
تعليق حول فئة النص:
Beschwörung
التأريخ: 30. Dynastie – Ptolemäerzeit
تعليق حول التأريخ:
- Ziegler 1982, 311 setzt die Stele in das 6. bis 4. Jh. v. Chr., ohne dies weiter zu begründen. Gasse 2004, 86 datiert die Stele in die 30. Dynastie oder am Anfang der Ptolemäerzeit, ebenfalls ohne dies weiter zu begründen. Auf der Homepage Louvre findet sich „-380/-30 (XXXe dynastie; époque ptolémaïque“ und wird allgemein „attribution d’après style“ als Begründung angegeben (siehe z.B. die pummelige Gestaltung des Rumpfes des Kindes). Sternberg-El Hotabi 1999 äußert sich nicht zur Datierung. Die von ihr gesammelten Datierungskriterien erlauben es nicht, das Objekt eindeutig einer ihrer objektypologischen Phasen zuzuweisen (frontal dargestellter Kindgott ohne Halskragen; Vignetten und Götterregister fehlen; die Besmaske ragt nicht über den Stelenrand hinaus; Falken– und Nefertemstandarte fehlen; sicherlich ihre „Hochphase“, d.h. 30. Dynastie bis Ende Ptolemäerzeit). Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 1995 kennt die Stele nicht, konnte sie also nicht in seiner textgeschichtlichen Forschung von Spruch B auswerten. Textgeschichtlich passt die vorhandene Version des Horusstelen Spruchs B (es ist die „Paris-Rechts-Version“, die ab der „Mittelphase“ von Gutekunst = 26.-28. Dyn. belegt ist) in seine „Hochphase“, die mit der spätdynastischen und frühptolemäischen Zeit bzw. mit der Zeit „ca. 400-250/200?“ übereinstimmt.
ببليوغرافيا
-
– A. Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles (Musée du Louvre. Département des antiquités égyptiennes. Catalogue), Paris 2004, 86-95 (Nr. 17) [*P,*H,Zeichnung,K]
-
– W. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch (Text B) auf Horusstelen und Heilstatuen, Diss., Trier 1995
-
– J.F. Quack, Eine magische Stele aus dem Badischen Landesmuseum Karlsruhe (Inv. H 1049) (Schriften der Philosophisch-historischen Klasse der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Nr. 58), Heidelberg 2018, 79-80 mit Anm. 175 [*H,K]
-
– H. Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen (Ägyptologische Abhandlungen 62), Wiesbaden 1999. Teil II: Materialsammlung, 79 [K]
-
– Chr. Ziegler, in: B. André-Leicknam und Chr. Ziegler (Hrsg.), Naissance de l’écriture. Cunéiformes et hiéroglyphes, Paris 1982, 311 (Nr. 267) [P,K]
- – https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010006108 (17.11.2023) [P,K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, 20. Februar 2024, Ersteingabe
الترجمة الصوتية للنص
- – Peter Dils, 20. Februar 2024
ترجمة النص
-
- – Peter Dils, 20. Februar 2024
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 20. Februar 2024
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 20. Februar 2024
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 20. Februar 2024 (gemäß Fotos bei Gasse und Korrekturen von Quack)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "Abwehr des Apophis" (معرف النص OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OWEWJ5YBSZELPHBZMN6ATVBFSA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.