Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM


    verb_4-lit
    de [krankhafter Zustand der Brustgefäße]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de das Sehen

    (unspecified)
    N.m:sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 21,5
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de O wie äußerst verdrossen (?) ist das Sehen [---] sie/ihr [---].


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Die Götter [---]





    Frg. 22,1
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de jung sein

    Inf
    V\inf

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm.stpr.2sgm
    PRON.rel:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de trefflich; nützlich

    (unspecified)
    ADJ




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de [---] du/dich bezüglich der Jugend (wört.: des Jung-seins), in der du dich befindest; vortrefflich [---]





    Frg. 22,2
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de herumstreifen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de Während sie herumstreifte, sah sie es.


    verb_3-inf
    de bringen

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 22,3
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Was sie herbeibrachte, war, was gefertigt worden war [---]


    substantive_masc
    de Lüge

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    3Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Lüge ist es [---] deswegen; machen [---]





    Frg. 23,1
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de fragen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    [•]
     
     

     
     

de Du fragtest mich nicht deswegen.


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    Frg. 23,2
     
     

     
     




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de Schau, sie ist in [---] diesbezügliche [Red]e.


    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     

de Der Allherr [---]





    Frg. 24,1
     
     

     
     




    Wortreste
     
     

     
     




    Frg. 24,2
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





     
     

     
     

de [---] [dann sagte die Göttin zu] ihnen:

  (151)

knkn.wj mꜣ[_] Papyrus abgebrochen Frg. 21,5 Papyrus abgebrochen [__] =s

de O wie äußerst verdrossen (?) ist das Sehen [---] sie/ihr [---].

  (152)

nṯr.PL Papyrus abgebrochen

de Die Götter [---]

  (153)

Frg. 22,1 Papyrus abgebrochen [__] =⸢k⸣ ⸢r⸣ [r]npi̯ n.tj =k jm =f ⸢jqr⸣ Zeichenrest Papyrus abgebrochen

de [---] du/dich bezüglich der Jugend (wört.: des Jung-seins), in der du dich befindest; vortrefflich [---]

  (154)

Frg. 22,2 mꜣꜣ =s st m sthi̯ =s

de Während sie herumstreifte, sah sie es.

  (155)

jni̯.t =s pw jry Papyrus abgebrochen Frg. 22,3 -GN-

de Was sie herbeibrachte, war, was gefertigt worden war [---]

  (156)

grg p[w] 3Q zerstört ⸢ḥr⸣ =⸢s⸣ ⸢jri̯⸣ Papyrus abgebrochen

de Lüge ist es [---] deswegen; machen [---]

  (157)

de Du fragtest mich nicht deswegen.

  (158)

⸢m⸣ =⸢k⸣ ⸢st⸣ ⸢m⸣ Papyrus abgebrochen Frg. 23,2 Papyrus abgebrochen [ḫn] ḥr =s

de Schau, sie ist in [---] diesbezügliche [Red]e.

  (159)

Nb-r-ḏr Papyrus abgebrochen

de Der Allherr [---]

  (160)

Frg. 24,1 Wortreste Frg. 24,2 [__] =tn

de [---] [dann sagte die Göttin zu] ihnen:

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Sätze von Text "Mythologische Geschichte" (Text-ID P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6MPO6GMPNDENOQFXU6SN3NAJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)