Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PGVXF5O2DVDKDKPUHECRUQSRCE

  (1)

King and queen with attendants in bark, facing left In front of bark two sub-registers Princesses approaching bark in upper sub-register People towing bark in lower sub-register

King and queen with attendants in bark, facing left In front of bark two sub-registers Princesses approaching bark in upper sub-register People towing bark in lower sub-register

  (2)

Upper sub-register Vertical column of text to left of princesses

Upper sub-register 44-5,1 Vertical column of text to left of princesses ⸢sṯꜣ⸣ [___] sw[_] [___] ca. 4 sq. destroyed [⸮n.t?] ẖn.t

en [44-5,1] ⸢Ushering in⸣ ...[... of(?)] the water procession.

  (3)

44-5,2 Horizontal line above welcomers beginning of line destroyed [šzp] =k [ḥꜣ.tjt] n.ṯ smk.[t]t wꜣr[.t] (m)ꜥnḏ.t ẖni̯.n =k nṯr.PL ḥꜣb-sd [___] ḏ.t [=k] [ḥr] wꜣ.t [___] =k [ḫꜥ].PL Rꜥw mn [m] tp =k (n)ḥḥ ḏ.t n-ḥr =k

en [44-5,2] [...] you [grasp] the [prow rope] of the evening b[ar]k (and) the towro[pe] of the morning bark, after you have transported the gods of the heb-sed by water [... your]self [upon] the way [...] you, while the [crown]s of Re are established [on] your head and eternity and everlastingness are before you.

  (4)

Above the first pair of princesses

Above the first pair of princesses destroyed

  (5)

Above the second pair of princesses

Above the second pair of princesses destroyed

  (6)

Above the third pair of princesses

44-5,3 Above the third pair of princesses sꜣ.t-nswt mr.(y)t =f

en [44-5,3] The daughter of the ki[ng], whom he loves.

  (7)

Above the fourth pair of princesses

44-5,4 Above the fourth pair of princesses sꜣ[.t]-nswt mr[.(y)t] =f

en [44-5,4] the daugh[ter] of the king, whom he loves.

  (8)

Vertical columns before pairs of princesses Before first pair Before second pair Before third pair Before fourth pair

44-5,5 Vertical columns before pairs of princesses Before first pair beginning of column destroyed [ms.PL] nswt lacuna ⸢nswt⸣ 44-5,6 Before second pair [___] [jri̯.t] m [zšš.t] [m] ⸢ḏr.t⸣ [=sn] end of line destroyed 44-5,7 Before third pair beginning of line destroyed m-ꜥ ⸢šmꜥ⸣[.yt.PL]-n(.t)-J[mn] [___] nb 44-5,8 Before fourth pair beginning of line destroyed Ḥr.w end of line destroyed

en [44-5,5] The [children of] the king [who ...] ⸢the king⸣ [44-5,6] [... and who play] with [sistra in their] hand(s) [...] [44-5,7] [...] with the [chant]res[es] of A[mun ...] every(?) [...] [44-5,8] [...] Horus [...].

  (9)

Vertical columns between princesses and chantresses

44-5,9 Vertical columns between princesses and chantresses ⸢wr⸣.t [ḫnr.yt] [n.t] [Jmn-Rꜥw] [šmꜥ.yt.PL] end of line destroyed 44-5,10 =sn nṯr-nfr m ḥ(ꜣ)b.(y)t ḥꜣb-sd ḥm =f

en [44-5,9] The great one [of the women of the harem of Amun-Ra and chantresses ...] [44-5,10] they [...] the good god in the heb-sed pavilion(?) of his majesty.

  (10)

ḫ[n] 44-5,11 n šmꜥ ḏd =sn jḥ[y] end of line destroyed 44-5,12 beginning of line destroyed nb.PL ḥꜣb-sd

en The s[ong] [44-5,11] of making music which they say: make music [...] [44-5,12] [...] the lords of the heb-sed.



    King and queen with attendants in bark, facing left
     
     

     
     


    In front of bark two sub-registers
     
     

     
     


    Princesses approaching bark in upper sub-register
     
     

     
     


    People towing bark in lower sub-register
     
     

     
     


    Upper sub-register

    Upper sub-register
     
     

     
     




    44-5,1
     
     

     
     


    Vertical column of text to left of princesses

    Vertical column of text to left of princesses
     
     

     
     

    verb_3-lit
    en to usher in

    Inf
    V\inf




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    sw[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 4 sq. destroyed
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    en water-procession

    (unspecified)
    N.f:sg

en [44-5,1] ⸢Ushering in⸣ ...[... of(?)] the water procession.





    44-5,2
     
     

     
     


    Horizontal line above welcomers

    Horizontal line above welcomers
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    verb_3-lit
    en to take possession of

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    en prow rope

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    en solar bark (nocturnal, morning)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    en towrope

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    en Manedjet (day bark of the sun god)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    en to convey by water; to row

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    en god

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    en self

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en your

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    en upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en way

    (unspecified)
    N.f:sg




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    en you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    en crowns

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    en Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    en to be established

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    en on

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en head

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en your

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    en eternally

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    en eternal

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    en before

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en you

    (unspecified)
    -2sg.m

en [44-5,2] [...] you [grasp] the [prow rope] of the evening b[ar]k (and) the towro[pe] of the morning bark, after you have transported the gods of the heb-sed by water [... your]self [upon] the way [...] you, while the [crown]s of Re are established [on] your head and eternity and everlastingness are before you.



    Above the first pair of princesses
     
     

     
     


    destroyed
     
     

     
     


    Above the second pair of princesses
     
     

     
     


    destroyed
     
     

     
     




    44-5,3
     
     

     
     


    Above the third pair of princesses

    Above the third pair of princesses
     
     

     
     

    substantive_masc
    en king's daughter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    en the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [44-5,3] The daughter of the ki[ng], whom he loves.





    44-5,4
     
     

     
     


    Above the fourth pair of princesses

    Above the fourth pair of princesses
     
     

     
     

    title
    en king's daughter

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [44-5,4] the daugh[ter] of the king, whom he loves.





    44-5,5
     
     

     
     


    Vertical columns before pairs of princesses

    Vertical columns before pairs of princesses
     
     

     
     


    Before first pair

    Before first pair
     
     

     
     




    beginning of column destroyed
     
     

     
     

    substantive_masc
    en child

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive
    en king

    (unspecified)
    N:sg




    lacuna
     
     

     
     

    substantive
    en king

    (unspecified)
    N:sg




    44-5,6
     
     

     
     


    Before second pair

    Before second pair
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    en to do; to make

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    en by means of

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en hand

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en their (suffix pron., 3rd per. pl.)

    (unspecified)
    -3pl




    end of line destroyed
     
     

     
     




    44-5,7
     
     

     
     


    Before third pair

    Before third pair
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    preposition
    en in the hand of

    (unspecified)
    PREP

    title
    en Musician of Amun-Re

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    adjective
    en every; all

    (unclear)
    ADJ(unclear)




    44-5,8
     
     

     
     


    Before fourth pair

    Before fourth pair
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN




    end of line destroyed
     
     

     
     

en [44-5,5] The [children of] the king [who ...] ⸢the king⸣ [44-5,6] [... and who play] with [sistra in their] hand(s) [...] [44-5,7] [...] with the [chant]res[es] of A[mun ...] every(?) [...] [44-5,8] [...] Horus [...].





    44-5,9
     
     

     
     


    Vertical columns between princesses and chantresses

    Vertical columns between princesses and chantresses
     
     

     
     

    substantive_fem
    en the great one (ruler (f), noblewoman)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    en woman of the harem

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    en Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    title
    en musician

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    end of line destroyed
     
     

     
     




    44-5,10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    en they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    epith_king
    en perfect god (kings)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en festival pavilion

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    en majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [44-5,9] The great one [of the women of the harem of Amun-Ra and chantresses ...] [44-5,10] they [...] the good god in the heb-sed pavilion(?) of his majesty.


    substantive_masc
    en dance; music

    (unspecified)
    N.m:sg




    44-5,11
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    en to make music

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    en to say

    Rel.form.ngem.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    en they

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    en to make music (?)

    Imp.sg
    V\imp.sg




    end of line destroyed
     
     

     
     




    44-5,12
     
     

     
     




    beginning of line destroyed
     
     

     
     

    substantive_masc
    en lord

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    artifact_name
    en Sed-festival (royal jubilee)

    (unspecified)
    PROPN

en The s[ong] [44-5,11] of making music which they say: make music [...] [44-5,12] [...] the lords of the heb-sed.

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of text "OIP 102, pl. 44-46, Upper Register: Ceremony of Towing the Night Bark" (Text ID PGVXF5O2DVDKDKPUHECRUQSRCE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PGVXF5O2DVDKDKPUHECRUQSRCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)