Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU
de Ich habe ja dafür gesorgt, daß er die Ältesten entsende.
de Seine Denkmäler und seine Beliebtheit sind ja auf Erden.
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade zur Gründung seiner Denkmäler.
de Ich 〈habe〉 auch veranlaßt, daß der Ba des Seth (fort)geschickt wird, unterschieden von den Göttern.
de Ich habe veranlaßt, seinen (des Seth) Ba zu bewachen, damit er dem Gottesleib keine Angst einjagt".
de Mein Vater Osiris, mögest du das für mich tun, was dein Vater Re für dich getan hat: Dauern auf Erden, mein Haus zu gründen, Gesundheit meines Erben, Stabilität meines Grabes - das ist (mein) Hausstand auf Erden -, meine Feinde in Qualen(?)* zu versetzen, mit Selqet über ihren Fesseln!
de Ich bin dein Sohn, mein Vater Re!
de Mögest du für mich dieses Leben-Heil-Gesundheit schaffen (also: mich lebendig, heil und gesund sein lassen)!
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade.
de Man geht zu jener Lebenszeit heraus,
(51) |
de Ich habe ja dafür gesorgt, daß er die Ältesten entsende. |
||
(52) |
de Seine Denkmäler und seine Beliebtheit sind ja auf Erden. |
||
(53) |
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade zur Gründung seiner Denkmäler. |
||
(54) |
de Ich 〈habe〉 auch veranlaßt, daß der Ba des Seth (fort)geschickt wird, unterschieden von den Göttern. |
||
(55) |
de Ich habe veranlaßt, seinen (des Seth) Ba zu bewachen, damit er dem Gottesleib keine Angst einjagt". |
||
(56) |
de Mein Vater Osiris, mögest du das für mich tun, was dein Vater Re für dich getan hat: Dauern auf Erden, mein Haus zu gründen, Gesundheit meines Erben, Stabilität meines Grabes - das ist (mein) Hausstand auf Erden -, meine Feinde in Qualen(?)* zu versetzen, mit Selqet über ihren Fesseln! |
||
(57) |
de Ich bin dein Sohn, mein Vater Re! |
||
(58) |
de Mögest du für mich dieses Leben-Heil-Gesundheit schaffen (also: mich lebendig, heil und gesund sein lassen)! |
||
(59) |
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade. |
||
(60) |
de Man geht zu jener Lebenszeit heraus, |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 175" (Text ID PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).