Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PO55VMGV6ZEZTFD3WNIVYFU5FA
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉 das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, 〈〈gibt〉〉:
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Leiter der Augenärzte des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott, Arzt am Palast und Verwalter des Königsvermögens Medu-nefer.
de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt dem〉〉 Assistent (?) des Duau Medu-nefer.
de Seitens des Sohnes seiner Schwester, dem Vorsteher der Totenpriester Sen-merer: Nachdem er (=Sen-merer) dieses gemacht hat, ist er in der Nekropole bestattet, indem er schön alt ist, damit die Menschen (es) sehen und sie deswegen Gott preisen.
de Tausend an Totenopfern.
(1) |
1.1 ḥtp-ḏi̯ nswt 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 Jnp.w 1.2 ḫnt.j-zḥ-nṯr |
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉 das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, 〈〈gibt〉〉: |
|
(2) |
1.3-4 qrs.t =f m 1.5 ẖr-nṯr z(my.)t 1.6 jmn.t(j).t 1.7-8 m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ 1.9 jꜣwi̯ nfr wr.t 1.10 ꜥꜣ-Dwꜣ.w 1.11 ḫrp-(j)m(.w)-nṯr.w 1.12-13 ḥr.j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ 1.14-15 ḫrp-zwn.ww-jr.tj-n-pr-ꜥꜣ 1.16-17 nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr=f 1.18 zwn.w-pr-ꜥꜣ 1.19 (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Mdw-nfr |
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Leiter der Augenärzte des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott, Arzt am Palast und Verwalter des Königsvermögens Medu-nefer. |
|
(3) |
de 〈〈Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, gibt dem〉〉 Assistent (?) des Duau Medu-nefer. |
||
(4) |
de Seitens des Sohnes seiner Schwester, dem Vorsteher der Totenpriester Sen-merer: Nachdem er (=Sen-merer) dieses gemacht hat, ist er in der Nekropole bestattet, indem er schön alt ist, damit die Menschen (es) sehen und sie deswegen Gott preisen. |
||
(5) |
de Tausend an Totenopfern. |
||
(6) |
de Ein Waschnapf. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Inschrift" (Text-ID PO55VMGV6ZEZTFD3WNIVYFU5FA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PO55VMGV6ZEZTFD3WNIVYFU5FA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PO55VMGV6ZEZTFD3WNIVYFU5FA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.