Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M
de Ich weiß, weswegen eine Haarflechte für den Mann gemacht wurde.
de Re sprach zum Diensthabenden.
de Daraufhin war sein Mund verletzt.
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") die Verminderung am zweiten Monatstag.
de Dann sagte Re zum Diensthabenden:
de "Empfange den Speer, das Erbe der Menschen!"
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") der Gerichtshof der Dreißig durch den Diensthabenden.
de Die beiden Schwestern entstanden.
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") das Vorbeigehen des Re.
de Es geschah, daß sein roter Leinenstoff gehört wurde.
(11) |
de Ich weiß, weswegen eine Haarflechte für den Mann gemacht wurde. |
||
(12) |
de Re sprach zum Diensthabenden. |
||
(13) |
de Daraufhin war sein Mund verletzt. |
||
(14) |
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") die Verminderung am zweiten Monatstag. |
||
(15) |
de Dann sagte Re zum Diensthabenden: |
||
(16) |
de "Empfange den Speer, das Erbe der Menschen!" |
||
(17) |
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") der Gerichtshof der Dreißig durch den Diensthabenden. |
||
(18) |
de Die beiden Schwestern entstanden. |
||
(19) |
de So entstand ("Das ist das Entstehen...") das Vorbeigehen des Re. |
||
(20) |
de Es geschah, daß sein roter Leinenstoff gehört wurde. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 115" (Text ID POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/POXPDOUH6NDB7KIV2IONZGUE7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).