Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte PRSZAZHVRJHRTM2OINUGT3M3M4

en
#lc: [1]# The sole companion, lector priest, god's sealer, he who brings the products of the southern and northern foreign lands to the king, Tjetji.



    1
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    person_name
    de
    Tjetji

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The sole companion, lector priest, god's sealer, he who brings the products of the southern and northern foreign lands to the king, Tjetji.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 30.09.2024, dernières modifications: 10.12.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, phrases du texte "North face" (Identifiant de texte PRSZAZHVRJHRTM2OINUGT3M3M4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PRSZAZHVRJHRTM2OINUGT3M3M4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)