Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE
de (und) er hat diesem Landmann nicht geantwortet.
de Nun kam dann dieser Landmann, um eine Bitte an den Oberdomänenvorsteher Rensi, den Sohn des Meru, zu richten, indem/und er sagte:
de
"(O) Oberdomänenvorsteher, mein Herr,
Größter der Großen,
Anführer von dem, was nicht ist, und von {denen, die sind} 〈dem, was ist〉!
Wenn du zum See der Wahrheit hinabsteigst, dann wirst du mit günstigem Wind auf ihm fahren.
de Kein Windstoß (?) wird dein Segel wegreißen.
de Dein Boot wird nicht langsam vorankommen (oder: in einer Windflaute dahintreiben).
de Kein Unglück wird deinen (Mast)baum treffen.
de Deine Rahen werden nicht brechen.
de Du wirst nicht zerschellen (?), wenn du auf Land aufläufst (?).
de Keine Flutwelle wird dich mitreißen.
de Du wirst nicht das Übel (oder: die Gefahr) des Flusses schmecken/erfahren.
(81) |
de (und) er hat diesem Landmann nicht geantwortet. |
||
(82) |
de Nun kam dann dieser Landmann, um eine Bitte an den Oberdomänenvorsteher Rensi, den Sohn des Meru, zu richten, indem/und er sagte: |
||
(83) |
de
"(O) Oberdomänenvorsteher, mein Herr, |
||
(84) |
de Kein Windstoß (?) wird dein Segel wegreißen. |
||
(85) |
de Dein Boot wird nicht langsam vorankommen (oder: in einer Windflaute dahintreiben). |
||
(86) |
de Kein Unglück wird deinen (Mast)baum treffen. |
||
(87) |
de Deine Rahen werden nicht brechen. |
||
(88) |
de Du wirst nicht zerschellen (?), wenn du auf Land aufläufst (?). |
||
(89) |
de Keine Flutwelle wird dich mitreißen. |
||
(90) |
de Du wirst nicht das Übel (oder: die Gefahr) des Flusses schmecken/erfahren. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).