Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PWJRAJDIUBC2PFAZJO7N7GGRJ4

de
Der Vorlesepriester Intef, Sohn des Gutsverwalters Ita.
de
Der Hausvorsteher Awenti.

Z4 šmsw nmtj

de
Der Gefolgsmann Nemty.
de
Der Vorsteher der fremdsprachigen Hilfstruppen Nebi-nefer.



    Z2
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ita

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL



    Z2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Intef

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorlesepriester Intef, Sohn des Gutsverwalters Ita.



    Z3
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher; Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Awenti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hausvorsteher Awenti.



    Z4
     
     

     
     


    title
    de
    Gefolgsmann

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nemty

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Gefolgsmann Nemty.


    title
    de
    Vorsteher der fremdsprachigen Hilfstruppen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nebi-nefer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der fremdsprachigen Hilfstruppen Nebi-nefer.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2025)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "W. el-Hudi 53" (Text-ID PWJRAJDIUBC2PFAZJO7N7GGRJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PWJRAJDIUBC2PFAZJO7N7GGRJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)