Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PXB626A2WRBBBDTLDL5IDHVEDA
de Weiter:
de Mögest du (Mask.) ausspeien, der aus dem Dunkeln kommt, der ruckartig (?) kriechend eintritt, dessen Nase hinter ihm ist, dessen Gesicht umgedreht ist, der mit dem, weshalb er gekommen ist, erfolglos blieb!
de Mögest du (Fem.) ausspeien, die aus dem Dunkeln kommt, die ruckartig (?) kriechend eintritt, deren Nase hinter ihr ist, deren Gesicht umgewandt ist, die erfolglos blieb mit dem, weshalb sie gekommen ist!
de Bist du gekommen, um dieses Kind zu küssen?
de Ich werde nicht zulassen, dass du es küsst!
de Bist du gekommen, um (es) schweigen zu machen?
de Ich werde nicht zulassen, dass du ein Schweigen an ihn (oder: in ihm) gibst!
de Bist du gekommen, um ihm zu schaden?
de Ich werde nicht zulassen, dass du ihm schadest!
de Bist du gekommen, um es zu packen?
(1) |
1,9 Ende von Spruch B k.t |
de Weiter: |
|
(2) |
de Mögest du (Mask.) ausspeien, der aus dem Dunkeln kommt, der ruckartig (?) kriechend eintritt, dessen Nase hinter ihm ist, dessen Gesicht umgedreht ist, der mit dem, weshalb er gekommen ist, erfolglos blieb! |
||
(3) |
de Mögest du (Fem.) ausspeien, die aus dem Dunkeln kommt, die ruckartig (?) kriechend eintritt, deren Nase hinter ihr ist, deren Gesicht umgewandt ist, die erfolglos blieb mit dem, weshalb sie gekommen ist! |
||
(4) |
de Bist du gekommen, um dieses Kind zu küssen? |
||
(5) |
de Ich werde nicht zulassen, dass du es küsst! |
||
(6) |
de Bist du gekommen, um (es) schweigen zu machen? |
||
(7) |
de Ich werde nicht zulassen, dass du ein Schweigen an ihn (oder: in ihm) gibst! |
||
(8) |
de Bist du gekommen, um ihm zu schaden? |
||
(9) |
de Ich werde nicht zulassen, dass du ihm schadest! |
||
(10) |
de Bist du gekommen, um es zu packen? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch C gegen die <span class="bbaw-libertine">tmy.t</span>-Krankheit" (Text-ID PXB626A2WRBBBDTLDL5IDHVEDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PXB626A2WRBBBDTLDL5IDHVEDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PXB626A2WRBBBDTLDL5IDHVEDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.