Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PXGQ3QEBPFBLPC46CKTG5AKIDA
de Spruch, um nicht ins Totenreich einzutreten
de Von Osiris NN zu sprechen:
de 〈Ein Knoten〉 wurde im Himmel um mich geknotet, Irdischer, von Re, der den Tag des Befestigens der Knoten gegen die "Müden" an die Schenkel veranlaßt, an jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur.
de Ein Knoten wurde von Seth um mich geknotet, als sich die Neunheit in ihrer anfänglichen ("ersten") Stärke befand, da noch keine Störung entstanden war.
de Möget ihr (mich?) vor dem wohlbehalten, der meinen Vater abgeschlachtet hat!
de Ich bin der, der die Beiden Länder in Besitz genommen hat.
de Ein Knoten wurde von Nut 〈um mich〉 geknotet, als ihr "Erstes Mal" zu sehen war, als {ich} Maat (noch) nicht zu sehen war und die Götter, die Götterbild〈er〉 (noch) nicht geboren waren.
de Ich bin Pntn/Pntj.
de Ich bin der Erbe der Großen Götter.
(1) |
de Spruch, um nicht ins Totenreich einzutreten |
||
(2) |
de Von Osiris NN zu sprechen: |
||
(3) |
de 〈Ein Knoten〉 wurde im Himmel um mich geknotet, Irdischer, von Re, der den Tag des Befestigens der Knoten gegen die "Müden" an die Schenkel veranlaßt, an jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur. |
||
(4) |
de Ein Knoten wurde von Seth um mich geknotet, als sich die Neunheit in ihrer anfänglichen ("ersten") Stärke befand, da noch keine Störung entstanden war. |
||
(5) |
de Möget ihr (mich?) vor dem wohlbehalten, der meinen Vater abgeschlachtet hat! |
||
(6) |
de Ich bin der, der die Beiden Länder in Besitz genommen hat. |
||
(7) |
de Ein Knoten wurde von Nut 〈um mich〉 geknotet, als ihr "Erstes Mal" zu sehen war, als {ich} Maat (noch) nicht zu sehen war und die Götter, die Götterbild〈er〉 (noch) nicht geboren waren. |
||
(8) |
de Ich bin Pntn/Pntj. |
||
(9) |
de Ich bin der Erbe der Großen Götter. |
||
(10) |
de Ich bin der Osiris NN. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 050" (Text-ID PXGQ3QEBPFBLPC46CKTG5AKIDA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PXGQ3QEBPFBLPC46CKTG5AKIDA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PXGQ3QEBPFBLPC46CKTG5AKIDA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.