Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE


    substantive_masc
    de Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg


    II,27
     
     

     
     

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unspecified)
    ADJ



     
     

     
     

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de "Ibis mit seinem herrlichen Gesicht, Herrlicher, (der) ins Herz eintritt!"


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m



     
     

     
     

de "Laß die Wahrheit entstehen, du großer Gott, dessen Name groß ist!"


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Siebenmal (zu) sprechen.



    II,28
     
     

     
     

    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

de Du sollst zu dem Knaben sprechen folgendermaßen:


    verb
    de [Imperativ von ḏd] sage!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Imperativ von ı͗n] bringe!

    (unspecified)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Thron, Stuhl; Tisch, Platte

    (unspecified)
    N

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N



     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sitzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de "Sprich zu Anubis folgendermaßen: 'Bringe einen Stuhl(? einen Tisch?) für die Götter herein, laß sie sitzen!' "


    particle
    de [initial] wenn, als

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    II,29
     
     

     
     

    verb
    de sitzen

    (unspecified)
    V



     
     

     
     

    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V



     
     

     
     

de Wenn sie sitzen, sollst du sagen:


    verb
    de [Imperativ von ı͗n] bringe!

    (unspecified)
    V

    undefined
    de ein Quantum von etwas

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

de "Bringe einen (Krug) Wein herein!"


    verb
    de enthüllen, öffnen (= glp)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N



     
     

     
     

de "Öffne ihn für die Götter!"


    verb
    de [Imperativ von ı͗n] bringe!

    (unspecified)
    V

    substantive
    de einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

de "Bringe etwas Brot herein!"


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de essen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de "Laß sie essen, laß sie trinken!"

  (101)

de "Ibis mit seinem herrlichen Gesicht, Herrlicher, (der) ins Herz eintritt!"

  (102)

de "Laß die Wahrheit entstehen, du großer Gott, dessen Name groß ist!"

  (103)

de Siebenmal (zu) sprechen.

  (104)

de Du sollst zu dem Knaben sprechen folgendermaßen:

  (105)

de "Sprich zu Anubis folgendermaßen: 'Bringe einen Stuhl(? einen Tisch?) für die Götter herein, laß sie sitzen!' "

  (106)

ı͗w =w II,29 ḥms ı͗.ı͗r =k ḏd

de Wenn sie sitzen, sollst du sagen:

  (107)

de "Bringe einen (Krug) Wein herein!"

  (108)

de "Öffne ihn für die Götter!"

  (109)

de "Bringe etwas Brot herein!"

  (110)

de "Laß sie essen, laß sie trinken!"

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYOF7D75IBA4JHM5TM4ZLBFDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)