Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PYYZKJHBXJB35ND4LBKNKEFLNA
de [Psen(?)]monthes, Sohn des Peteharpokrates, ist es, der zum Gottesvater Inaros, Sohn des Gleichnamigen, sagt:
de Ich habe dir meinen Tempelmonat für die erste Phyle von 28. Pharmuthi bis 27. Payni [vermietet],
de und du sollst seine (des "Tempelmonats") Dienste, seine Reinigungsopfer und seine Prozessionsfeste verrichten,
de ohne daß du in irgendeiner Sache auf der Welt gegen mich hast 'rufen' lassen (d.h. ohne irgendwelche Forderungen einzuklagen),
de indem es dir gehört, (nämlich) die Opferlieferung, das Bier, 3 Hin Öl, 1/6 (Artabe) Weizen von der Versorgung (o.ä.),
de indem es mir gehört, (nämlich), alles und jedes, was im nämlichen Monat anfällt,
de und indem es mir gehört, (nämlich) das ... vom ... des 15. Pharmuthi.
de Geschrieben im Jahr 30 des Commodus, des erhabenen Pharaos.
(1) |
de [Psen(?)]monthes, Sohn des Peteharpokrates, ist es, der zum Gottesvater Inaros, Sohn des Gleichnamigen, sagt: |
||
(2) |
de Ich habe dir meinen Tempelmonat für die erste Phyle von 28. Pharmuthi bis 27. Payni [vermietet], |
||
(3) |
de und du sollst seine (des "Tempelmonats") Dienste, seine Reinigungsopfer und seine Prozessionsfeste verrichten, |
||
(4) |
de ohne daß du in irgendeiner Sache auf der Welt gegen mich hast 'rufen' lassen (d.h. ohne irgendwelche Forderungen einzuklagen), |
||
(5) |
de indem es dir gehört, (nämlich) die Opferlieferung, das Bier, 3 Hin Öl, 1/6 (Artabe) Weizen von der Versorgung (o.ä.), |
||
(6) |
de indem es mir gehört, (nämlich), alles und jedes, was im nämlichen Monat anfällt, |
||
(7) |
de und indem es mir gehört, (nämlich) das ... vom ... des 15. Pharmuthi. |
||
(8) |
de Geschrieben im Jahr 30 des Commodus, des erhabenen Pharaos. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Theban Ostraca D 31" (Text-ID PYYZKJHBXJB35ND4LBKNKEFLNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYYZKJHBXJB35ND4LBKNKEFLNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PYYZKJHBXJB35ND4LBKNKEFLNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.