Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte QCMJDRG64JBZDIIBGHDHFDDAVU

P/F/Ne IV 88 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:

zerstört sw m ḏ[r.t] =k

de
[...] ihn in deine ⸢Hand⸣.

⸢m⸣ zerstört

de
⸢Laß nicht⸣ [...].





    P/F/Ne IV 88
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:





    zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] ihn in deine ⸢Hand⸣.


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
⸢Laß nicht⸣ [...].
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 05.11.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "PT P/F/Ne IV 88" (Identifiant de texte QCMJDRG64JBZDIIBGHDHFDDAVU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QCMJDRG64JBZDIIBGHDHFDDAVU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)