Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A
de Er teilt sie ihm mit.
de Osiris NN ist einer, der seine Rede hört.
de Preis dir, Re, im Horizont!
de Sei gegrüßt, (Du,) für den sich das Himmelsvolk reinigt, für den der Himmel an diesem großen Augenblick leitet, die Vorüberfahrt der "Ruder" an den Rebellen.
de Siehe, Osiris NN ist gekommen, Wahrheit kündend.
de Denn das Firmament liegt im Westen.
de Er hat über Ruti das Wüten des Apophis gebrochen.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer, der ihm Schutz kündet für diejenigen vor dem großen Thron.
de Höre du, daß Osiris NN, gerechtfertigt, in deinen Gerichtshof hinabgestiegen ist!
de Täglich rettet er Re vor dem Apophis.
(51) |
de Er teilt sie ihm mit. |
||
(52) |
de Osiris NN ist einer, der seine Rede hört. |
||
(53) |
de Preis dir, Re, im Horizont! |
||
(54) |
de Sei gegrüßt, (Du,) für den sich das Himmelsvolk reinigt, für den der Himmel an diesem großen Augenblick leitet, die Vorüberfahrt der "Ruder" an den Rebellen. |
||
(55) |
de Siehe, Osiris NN ist gekommen, Wahrheit kündend. |
||
(56) |
de Denn das Firmament liegt im Westen. |
||
(57) |
de Er hat über Ruti das Wüten des Apophis gebrochen. |
||
(58) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer, der ihm Schutz kündet für diejenigen vor dem großen Thron. |
||
(59) |
de Höre du, daß Osiris NN, gerechtfertigt, in deinen Gerichtshof hinabgestiegen ist! |
||
(60) |
de Täglich rettet er Re vor dem Apophis. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 130" (Text-ID QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHJY7DEBQ5B3NP75SLSRBJ3N2A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.