Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QIIBR3CXBFCMVFVPKCMZ4CYYE4
de
Ausgespucktes [einer Mauer, Erbrochenes eines Lehmzieg]els!
Dieses, was aus deinem Maul gekommen ist, 〈wird gegen dich〉 selbst sein.
de Das Feuer ist gelöscht/wurde gelöscht.
de Nicht wird gefunden eine Fackel in diesem Haus, das der Ombitische enthält.
de Die beißende Schlange ist zurückgewichen aus (?) seinem Haus.
de Der, der seinen Zahn versteckt hat, beißt [...]. (oder: Der Beißende [ist einer,] der seinen Zahn versteckt hat.)
de [... ...] Kobra durch (?) die zp-tʾ-Schlange.
de Löwe, du sollst von dort weichen insgesamt (?).
de Sein Arm soll nicht gegen ihn lasten. (?) (oder: Sein Arm soll ihn nicht unterjochen?)
(91) |
de 〈Worte zu sprechen:〉 |
||
(92) |
de
Ausgespucktes [einer Mauer, Erbrochenes eines Lehmzieg]els! |
||
(93) |
de 〈Worte zu sprechen:〉 |
||
(94) |
de Das Feuer ist gelöscht/wurde gelöscht. |
||
(95) |
de Nicht wird gefunden eine Fackel in diesem Haus, das der Ombitische enthält. |
||
(96) |
de Die beißende Schlange ist zurückgewichen aus (?) seinem Haus. |
||
(97) |
de Der, der seinen Zahn versteckt hat, beißt [...]. (oder: Der Beißende [ist einer,] der seinen Zahn versteckt hat.) |
||
(98) |
de [... ...] Kobra durch (?) die zp-tʾ-Schlange. |
||
(99) |
de Löwe, du sollst von dort weichen insgesamt (?). |
||
(100) |
de Sein Arm soll nicht gegen ihn lasten. (?) (oder: Sein Arm soll ihn nicht unterjochen?) |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Schlangensprüche PT 226-234, 236-243" (Text ID QIIBR3CXBFCMVFVPKCMZ4CYYE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIIBR3CXBFCMVFVPKCMZ4CYYE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIIBR3CXBFCMVFVPKCMZ4CYYE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).