Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QKHAFZG5CFDFNA72EAYPXBQHNU

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der Balsamierer, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, gibt:

  (2)

de Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim Westen, (nämlich) Nj-semdet.



    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    gods_name
    de Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de [Beiname des Osiris]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Imiut (Anubis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der Balsamierer, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, gibt:


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de Versorgter beim Westen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Er möge in der Nekropole in der westlichen Wüste bestattet werden indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim Westen, (nämlich) Nj-semdet.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "5. rechter innerer Außenpfosten" (Text-ID QKHAFZG5CFDFNA72EAYPXBQHNU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QKHAFZG5CFDFNA72EAYPXBQHNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)