جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص QLFCJLB5EZAWJE2HCSCK3AJZIM

Fr.1,1-2 bis auf wenige Zeichenreste verloren

de
[...]

Fr.1,3 gtn

de
geten-Gewand.

Fr.1,4 hl⸢⸮_?⸣

de
...

Fr.1,5 spꜥ

de
Saum(?).

Fr.1,6 bis auf Zeichenrest verloren

de
[...]

Fr.2,1 verloren

de
[...]

Fr.2,2 ẖlꜣ

de
chela-Gewand.

Fr.2,3 nfr-lꜣ

de
nefer-la.

Fr.2,4 šntꜣ

de
Schurz.


    Fr.1,1-2
     
     

     
     


    bis auf wenige Zeichenreste verloren
     
     

     
     
de
[...]


    Fr.1,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Untergewand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
geten-Gewand.


    Fr.1,4
     
     

     
     

    substantive
    de
    ?

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
...


    Fr.1,5
     
     

     
     

    substantive
    de
    Rand

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Saum(?).


    Fr.1,6
     
     

     
     


    bis auf Zeichenrest verloren
     
     

     
     
de
[...]


    Fr.2,1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     
de
[...]


    Fr.2,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Panzerhemd

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
chela-Gewand.


    Fr.2,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Kleidungsstück]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
nefer-la.


    Fr.2,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tracht, Schurz; Tuch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Schurz.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "P. Tebt. Tait 21" (معرف النص QLFCJLB5EZAWJE2HCSCK3AJZIM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QLFCJLB5EZAWJE2HCSCK3AJZIM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)