Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QLRXPYXZWBHWNOWKETQUDEPJEI
de Ihre Halme sind 4 Ellen (lang).
de "Verklärte", deren jeder einzelne 8 Ellen groß ist, sind es, die sie neben den östlichen Bas ernten.
de Ich kenne die östlichen Bas.
de Das ist Harachte, das Kalb bei diesem Gott.
de Das ist der "morgendliche Gott".
de Osiris NN, gerechtfertigt, möge bauen!
de "Mögest du mit mir gehen", sagt der "Füller".
de Das ist das Lot der Waagschale, der Samen des Stieres gegen den, der im Stoff(?) deiner Zunge ist (?), der Ibis(?), der vor seinen Geschöpfen ("Seienden") ist.
de Die Waage deiner Pläne ist im Haus des Fangens gegen die Fänger(?), die auf dem Papyrus sind.
de Eine Libation ist dafür, wegen dessen, der deine Liebe rät, (nämlich?) Jedermann.
(11) |
de Ihre Halme sind 4 Ellen (lang). |
||
(12) |
de "Verklärte", deren jeder einzelne 8 Ellen groß ist, sind es, die sie neben den östlichen Bas ernten. |
||
(13) |
de Ich kenne die östlichen Bas. |
||
(14) |
de Das ist Harachte, das Kalb bei diesem Gott. |
||
(15) |
de Das ist der "morgendliche Gott". |
||
(16) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, möge bauen! |
||
(17) |
de "Mögest du mit mir gehen", sagt der "Füller". |
||
(18) |
de Das ist das Lot der Waagschale, der Samen des Stieres gegen den, der im Stoff(?) deiner Zunge ist (?), der Ibis(?), der vor seinen Geschöpfen ("Seienden") ist. |
||
(19) |
de Die Waage deiner Pläne ist im Haus des Fangens gegen die Fänger(?), die auf dem Papyrus sind. |
||
(20) |
de Eine Libation ist dafür, wegen dessen, der deine Liebe rät, (nämlich?) Jedermann. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 109" (Text-ID QLRXPYXZWBHWNOWKETQUDEPJEI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QLRXPYXZWBHWNOWKETQUDEPJEI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QLRXPYXZWBHWNOWKETQUDEPJEI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.