Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QOCNO4P5SRHLBO3K4CQQPTNPOU

de
Das Betrachten der für ihn aus seinen Gütern und sein Dörfern Unter- und Oberägyptens gebrachten Gabe (für) den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone ... Versorgter beim König, Versorgter bei Anubis, dem Imiut, ... Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, ... Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, ... Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Königssohn Mery-Teti.
de
Der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.


    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gut

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der angenehm an Arm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Balsamierer des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schmücker (?) des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter aller göttlichen Ämter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Verwaltungen der Roten Krone

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     


    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Anubis, dem Imiut

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     


    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     


    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     


    ⸮Zerstörung?
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Betrachten der für ihn aus seinen Gütern und sein Dörfern Unter- und Oberägyptens gebrachten Gabe (für) den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone ... Versorgter beim König, Versorgter bei Anubis, dem Imiut, ... Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, ... Versorgter bei Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, ... Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Königssohn Mery-Teti.


    8
     
     

     
     

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    9
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Szenentitel" (Text-ID QOCNO4P5SRHLBO3K4CQQPTNPOU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QOCNO4P5SRHLBO3K4CQQPTNPOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)