Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QPDKI2PALBAFDBXBRKJ3ETPNIQ
de Horus „Starker-Stier-vollkommen-an-Erscheinungen“.
de Wein Geben an Amun-Re, indem er handelt (als mit) Leben Beschenkt(er).
de Amun-Re, Herr seines "Harims" (= Luxor), Herr des Himmels, Herrscher von Theben.
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jede Gesundheit von mir gegeben.“
de Erneuern des Denkmals, das bewerkstelligt hat der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Wahrhaftigkeit-des-Re“, im Hause seines Vaters Amun-Re.
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels; (und) der Sohn des Re, Herr der Kronen, Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
(11) |
Der Ka des Königs a14 Ḥr.w 𓉘Kꜣ-nḫt-twt-ḫꜥ.w𓊂 |
de Horus „Starker-Stier-vollkommen-an-Erscheinungen“. |
|
(12) |
de Wein Geben an Amun-Re, indem er handelt (als mit) Leben Beschenkt(er). |
||
(13) |
de Amun-Re, Herr seines "Harims" (= Luxor), Herr des Himmels, Herrscher von Theben. |
||
(14) |
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jede Gesundheit von mir gegeben.“ |
||
(15) |
Restaurierungsinschrift a19 smꜣwj mn.w jri̯.n nswt-bj.tj 𓍹Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw𓍺 m pr (j)t(j) 〈=f〉 Jmn-Rꜥw |
de Erneuern des Denkmals, das bewerkstelligt hat der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Wahrhaftigkeit-des-Re“, im Hause seines Vaters Amun-Re. |
|
(16) |
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels; (und) der Sohn des Re, Herr der Kronen, Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID QPDKI2PALBAFDBXBRKJ3ETPNIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QPDKI2PALBAFDBXBRKJ3ETPNIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QPDKI2PALBAFDBXBRKJ3ETPNIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.