Horusstelentexte B und D(معرف النص QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM)
معرف دائم:
QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM
نوع البيانات: نص
اللغة: Egyptien(s) de tradition
تعليق حول اللغة:
Spruch D mit Spuren von Neuägyptisch.
التأريخ: Osorkon II. Usermaatre-Setepenamun
تعليق حول التأريخ:
- Die Datierung basiert auf dem Fundkontext. Die Horusstele wurde zugunsten eines Verstorbenen namens Scheschonq erstellt. Es handelt sich hierbei um den Eigentümer des Grabes, in dem die Horusstele gefunden wurde: den Prinzen und Hohepriester des Ptah namens Scheschonq (mit dem modernen Identifikationszusatz „D“), der ein Sohn von König Osorkon II. und Königin Karomama war. Obwohl wahrscheinlich designierter Thronfolger, wurde er nicht selber König, sondern er wurde irgendwann nach der Thronbesteigung von König Scheschonq III. bestattet (ein Armband aus Täfelchen mit Neujahrswünschen und den Kartuschen von Scheschonq III. wurde im Grab von Scheschonq D gefunden: Lenzo u.a. 126-127, 188). Deshalb wird angenommen, dass er etwa zur gleichen Zeit wie Osorkon II. starb oder von einem Thronprätendenten beiseite geschoben wurde (Lenzo u.a. 188). Die absolute Chronologie der Regierungszeit Osorkons II. ist nicht ganz gesichert, nach älteren Berechnungen ca. 875-850 v. Chr., nach neueren möglicherweise ca. 865-830 v. Chr. Aston 2009, 78 (mit einer neueren Berechnung) nennt ca. 830-820 als Todeszeitpunkt von Scheschonq D. Typologisch gehört die Stele zum Stelentypus II („unterägyptischer Typus“) der „Frühphase II“ (d.h. 21.-25. Dynastie) von Sternberg-El Hotabi 1999 (I, 77). Anzunehmen ist, dass die Stele zu Lebzeiten von Scheschonq D angefertigt wurde, d.h. sicherlich noch während der Regierung von Osorkon II.
ببليوغرافيا
-
– Giuseppina Lenzo, Raphaële Meffre, Frédéric Payraudeau, La tombe memphite du prince héritier Chéchonq et son mobilier funéraire, MIFAO 149, Le Caire 2023, 159-164 und Tafs. 115-118 [P,H,U,Ü,K]
-
– Claus Jurman, Memphis in der Dritten Zwischenzeit: Eine Studie zur (Selbst-)Repräsentation von Eliten in der 21. und 22. Dynastie, Hamburg 2020, Vol. I, 770-774; Vol. II, Taf. 52 und 166a-e (Nr. D-083ag) [P,H,U,Ü,K]
-
– David A. Aston, Burial Assemblages of Dynasty 21-25: Chronology, Typology, Developments (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Denkschriften der Gesamtakademie 54), Wien 2009, 79 [Erwähnung]
-
– Ahmad Badawi, Das Grab des Kronprinzen Scheschonk, Sohnes Osorkon’s II. und Hohenpriesters von Memphis in: ASAE 54, 1956, 153-177 und Tafs. I-XVI (hier: 177 und Taf. XV.C)
-
– W. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch (Text B) auf Horusstelen und Heilstatuen (Diss. Göttingen 1990/1992), Trier 1995, 363
-
– K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit. Teil II: Die 22.–24. Dynastie, Wiesbaden 2007, 185 (Nr. 22.18) [H der genealogischen Angabe]
- – Heike Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen (Ägyptologische Abhandlungen 62), Wiesbaden 1999. Teil I: Textband, 77-79, 85; Teil II: Materialsammlung, 44, 64-65 [K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, 23. Juni 2023: Ersteingabe
الترجمة الصوتية للنص
- – Peter Dils, 23. Juni 2023
ترجمة النص
-
- – Peter Dils, 23. Juni 2023
تحليل النص إلى مواد معجمية
- – Peter Dils, 23. Juni 2023
الحواشي النحوية
- – Peter Dils, 23. Juni 2023
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- – Peter Dils, 23. Juni 2023
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، "Horusstelentexte B und D" (معرف النص QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QT7TI75ZI5BBVBSR3SPBJ3ANDM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.