Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ

de
Noch ehe der Sturm kam, kündigten sie ihn an, und (ebenso) das Unwetter, bevor es losbrach.
de
Ein Sturm war losgebrochen, als wir noch auf See waren, noch ehe wir das Land erreicht hatten.
de
Und da erhob sich der Wind und stürmte immer wieder (lit. er machte eine Wiederholung)!
de
Eine Woge von acht Ellen war darin.
de
Der Mast war es (allein), der sie (die Welle) mir brach (?; lit. schlug).
de
Da ging das Schiff unter.
de
Von denen, die auf ihm waren, blieb nicht einer übrig.
de
Da wurde ich auf eine Insel gelegt von einer Welle des Meeres.
de
Ich verbrachte 3 Tage allein,
de
(nur) mein Herz war mein Gefährte.




    30-31
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    vorhersagen, verkünden, ankündigen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl




    31
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sturmwind; Winde (des Leibes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.t.act.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.act-compl

    substantive_masc
    de
    Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg




    32
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    werden, entstehen

    SC.t.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Noch ehe der Sturm kam, kündigten sie ihn an, und (ebenso) das Unwetter, bevor es losbrach.

    substantive_masc
    de
    Sturmwind; Winde (des Leibes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, ausbrechen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    33
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    wir [pron. suff. 1. pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Meer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bevor (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    34
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (Ort) erreichen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    wir [pron. suff. 1. pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Land

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Sturm war losgebrochen, als wir noch auf See waren, noch ehe wir das Land erreicht hatten.

    verb_3-inf
    de
    hochfahren, sich erheben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Luft, Wind, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg




    35
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Wiederholung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Und da erhob sich der Wind und stürmte immer wieder (lit. er machte eine Wiederholung)!

    substantive_fem
    de
    Welle

    (unspecified)
    N.f:sg




    36
     
     

     
     

    preposition
    de
    in [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    [Längenmaß], Elle; Ellenstab

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    acht

    (unspecified)
    NUM.card
de
Eine Woge von acht Ellen war darin.

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Schiffsmast

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    (im Wasser) treiben (?)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    37
     
     

     
     

    preposition
    de
    für [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f
de
Der Mast war es (allein), der sie (die Welle) mir brach (?; lit. schlug).

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Schiff (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    38
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    untergehen (Schiff)

    PsP.3sgf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\res-3sg.f
de
Da ging das Schiff unter.

    relative_pronoun
    de
    diejenigen, welche [Relativum]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    in, auf (einem Schiff)[Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act




    39
     
     

     
     

    adjective
    de
    Einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Von denen, die auf ihm waren, blieb nicht einer übrig.

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_irr
    de
    legen, setzen

    PsP.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\res-1sg




    40
     
     

     
     

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Insel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Brandung, Flut

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    40-41
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Meer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Da wurde ich auf eine Insel gelegt von einer Welle des Meeres.




    41
     
     

     
     

    verb
    de
    den Tag verbringen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg
de
Ich verbrachte 3 Tage allein,




    42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefährte

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(nur) mein Herz war mein Gefährte.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Die Geschichte des Schiffbrüchigen" (Text ID QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QUFWZTEPLRE4NHKCPAJXGSAOSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)