Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U

  (1)

König, links bringt großes Speiseopfer( ) für einen Gott und eine Göttin, rechts Szene nur unterhalb der Knien erhalten

  (2)

Opet 16.Q.1 Lücke qmꜣ nb m r(ʾ)-ꜥ =j

fr
[... ... ...] alles, was durch meine Tätigkeit erschaffen ist.
  (3)

Opet 16.Q.2 Lücke ⸮tp? n ḫꜥi̯ =k

fr
[... ... ...] de ton apparition [...
  (4)

Opet 16.Q.3 Lücke r tr

fr
[... ... ...] en (son) temps.
  (5)

Lücke nb ___ m ḥtp

fr
[... ... ...] ... en paix.
 (1)



    König, links bringt großes Speiseopfer( ) für einen Gott und eine Göttin, rechts
     
     

     
     



    Szene nur unterhalb der Knien erhalten
     
     

     
     
 (2)



    Opet 16.Q.1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tätigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
[... ... ...] alles, was durch meine Tätigkeit erschaffen ist.
 (3)



    Opet 16.Q.2
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    ⸮tp?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
[... ... ...] de ton apparition [...
 (4)



    Opet 16.Q.3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] en (son) temps.
 (5)



    Lücke
     
     

     
     



    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] ... en paix.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "côté nord, 1e scène" (Text-ID R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)