Die Geschichte von König Neferkare und General Sasenet(معرف النص R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI)
معرف دائم:
R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI
نوع البيانات: نص
التأريخ: Haremhab Djesercheperure – Merenptah Baenre – 22.–23. Dynastie – 26. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
-
Paläographisch aus der Übergangszeit 18./19. Dynastie (Posener, in: RdE 11, 1957, 120). J. F. Quack schließt aus paläographischen Gründen die Zeit 18./19. Dynastie aus und datiert die Schreibtafel hingegen in die 22.-26. Dynastie (Vortrag Berlin, 21.10.2016).
- Paläographisch aus der Übergangszeit 18./19. Dynastie (Posener, in: RdE 11, 1957, 120). J. F. Quack schließt aus paläographischen Gründen die Zeit 18./19. Dynastie aus und datiert die Schreibtafel hingegen in die 22.-26. Dynastie (Vortrag Berlin, 21.10.2016).
ببليوغرافيا
-
– G. Posener, in: RdE 11, 1957, 119-120 (Beschreibung), 122-124 (hierogl. Transkription und Übersetzung) und Tf. 7.A (Photo) [*P,*T,Ü,K]
-
– E. Brunner-Traut, Altägyptische Märchen, 9. Aufl., München 1990, 178-179 und Anm. auf S. 321-322 [Ü]
-
– R.B. Parkinson, Voices from Ancient Egypt. An Anthology of Middle Kingdom Writings, London 1991, 54-56 [Ü]
- – F. Kammerzell, in: Otto Kaiser u.a. (Hg.), Weisheitstexte, Mythen und Epen, TUAT III/5, Gütersloh 1995, 965-969 [Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- P. Dils, Erstaufnahme, 03.08.2004
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Anja Weber، Daniel A. Werning، "König Neferkare und General Sasenet" (معرف النص R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R7RRXXDNYRET5JQSZXCQBUKOAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.