Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text RAHWAFY7TBE23L3PBDHNZLWVPM

de
Nicht wird [der Nil über die Ufer] treten,
denn ich werde verhindern, dass er bis zum Wüstenrand steigt,
ich werde verhindern, dass man die [Opfer für die Götter und Göttinnen] macht,
ich werde verhindern, dass [...],
ich werde verhindern, dass man den Opferdienst in ihren Heiligtümern macht.

j:[___] 4Q =⸢s⸣n 3,7 5Q [ḥꜥ.w] ⸢mn⸣ [msi̯.n] mn.t

de
[...] ihre [...], [...] [in den Gliedern] des NN., [geboren von] der NN.
de
Hey, hey! Nicht ich bin es, [der es gesagt hat], nicht ich bin es, der das wiederholt hat, o Gift [irgendeines Schlangenmännchens, irgendeines Schlangenweibchens], irgendeines Skorpions, das sich im Körper des [NN.], geboren von der NN., befindet!
de
Isis ist's, die es gesagt hat, sie ist's, die es wiederholt hat!
de
Halt an, Gift, damit ich deinen Namen finden kann entsprechend [deinem Wesen]!
de
Wenn du ein/der fnw einer Schlange sein solltest, dann ...?...
de
... und er öffnete seinen Rücken.
de
Man sucht dich in deiner Behausung, Feind des Re!
de
Komm, sagt man, ruft man dir zu, während es hell ist, während die große Götterneunheit anwesend ist!
de
Horus wird dich mit seiner ⸢Rechten⸣ packen an deinem Mund (?), er wird dich [mit seiner Linken] schlagen, er wird veranlassen, dass 〈dein〉 Hals wie dein Schwanz wird.

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    3,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bewässern

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    bewässertes Land (am Wüstenrand)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     





     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.act.spec.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    6Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     




    3,6
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    8Q
     
     

     
     





     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_fem
    de
    Geschäft

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Nicht wird [der Nil über die Ufer] treten,
denn ich werde verhindern, dass er bis zum Wüstenrand steigt,
ich werde verhindern, dass man die [Opfer für die Götter und Göttinnen] macht,
ich werde verhindern, dass [...],
ich werde verhindern, dass man den Opferdienst in ihren Heiligtümern macht.




    j:[___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    4Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    3,7
     
     

     
     




    5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
[...] ihre [...], [...] [in den Gliedern] des NN., [geboren von] der NN.

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de
    wiederholen [Verb des Sprechens]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl




    [•]
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg




    3,8
     
     

     
     




    9Q
     
     

     
     





     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Hey, hey! Nicht ich bin es, [der es gesagt hat], nicht ich bin es, der das wiederholt hat, o Gift [irgendeines Schlangenmännchens, irgendeines Schlangenweibchens], irgendeines Skorpions, das sich im Körper des [NN.], geboren von der NN., befindet!

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.prefx.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f




    3,9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    wiederholen [Verb des Sprechens]

    Partcp.act.prefx.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl





     
     

     
     
de
Isis ist's, die es gesagt hat, sie ist's, die es wiederholt hat!

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wesen

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





     
     

     
     
de
Halt an, Gift, damit ich deinen Namen finden kann entsprechend [deinem Wesen]!

    particle
    de
    wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f

    substantive_masc
    de
    [Tier]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4,1
     
     

     
     

    animal_name
    de
    [Name einer Schlange]

    (unspecified)
    PROPN

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    m-dy.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     




    ⸮3?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de
    packen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Wenn du ein/der fnw einer Schlange sein solltest, dann ...?...

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    öffnen (med.)

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Rückgrat

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
... und er öffnete seinen Rücken.

    personal_pronoun
    de
    man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    Aux.tw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    3sg.c




    4,2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    suchen

    Inf.stpr.2sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Man sucht dich in deiner Behausung, Feind des Re!

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f





     
     

     
     
de
Komm, sagt man, ruft man dir zu, während es hell ist, während die große Götterneunheit anwesend ist!




    4,3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    rechte Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    linke Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Hals

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
Horus wird dich mit seiner ⸢Rechten⸣ packen an deinem Mund (?), er wird dich [mit seiner Linken] schlagen, er wird veranlassen, dass 〈dein〉 Hals wie dein Schwanz wird.
Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto, Schlangenspruch" (Text ID RAHWAFY7TBE23L3PBDHNZLWVPM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RAHWAFY7TBE23L3PBDHNZLWVPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)