Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RBOICGJBTJFVJLHVBDFHJSSFCQ

de
Das Singen der Haremsinsassen wegen des Tanzes.
de
Das Schlagen der Harfe.
de
Singen.
de
Das Singen. zur Harfe.
de
Singen.
de
Singen.
de
Singen.



    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haremsinsassen (Koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tanz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Singen der Haremsinsassen wegen des Tanzes.



    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schlagen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Schlagen der Harfe.



    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf
de
Singen.



    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Harfe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Singen. zur Harfe.



    5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf
de
Singen.



    6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf
de
Singen.



    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    singen

    Inf.t
    V\inf
de
Singen.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Beischriften (1. Register v.u.)" (Identifiant de texte RBOICGJBTJFVJLHVBDFHJSSFCQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RBOICGJBTJFVJLHVBDFHJSSFCQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)