Eulogie (?) auf Theben und den König(Identifiant de texte RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM)


Identifiant permanent: RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM


Type de données: Texte


Commentaire sur la catégorie de texte:
Der Inhalt und die Thematik sind unklar. Daressy vermutete einen Kontext mit einer Nubienkampagne Ramses' II. und der Gründung einer Stadt. Erman deutete den Text als Ausdruck der Sehnsucht nach Ägypten; ihm folgend sah Ragazzoli hierin eine Eulogie auf Theben. Kitchen war in seiner Benennung zurückhaltender und überschrieb den Text mit "Joy over Thebes & King".

Commentaire sur la datation:

  • Im Text wird ein Gebäude erwähnt, dessen Name aus dem Thronnamen Ramses' II. (und einem elliptischen weiteren Bestandteil?) bestand. Die Regierungszeit Ramses' II. ist damit Terminus post quem.


Informations sur le nombre de lignes / colonnes

  • Zeilenzählung nach Daressy.


Bibliographie

  • – G. Daressy, Ostraca, Le Caire 1901 (CG 25001-25385), S. 48-49, Tf. 43-45 [*P,*T]
  • – Chl. Ragazzoli, Éloges de la ville en Égypte ancienne. Histoire et littérature, Paris 2008, S. 42-45 [B,*F,K,P,T,Ü]
  • – A. Erman, in: ZÄS 38, 1900, S. 39 [T]
  • – K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions III, Oxford 1980, S. 561-562 [T]
  • – K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Translated and Annotated. Translations, Bd. 3, Oxford, Malden (Massachusetts) 2000, S. 389 [Ü]


Références externes

Projet Ramsès 982

Protocole de fichier

  • L. Popko, Erstaufnahme, 02.02.2011

Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui


Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.11.2022

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, "Eulogie (?) auf Theben und den König" (Identifiant de texte RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RE7GPO7CMVCYTL6WD3FHT6L2VM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)