Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU





    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

de [Beischrift über sitzender Iuesaaes und Ramses II.]
Worte sprechen durch Ramses-meriamun:


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de "(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben und Wohlergehen."

  (11)

de [Beischrift über sitzender Iuesaaes und Ramses II.]
Worte sprechen durch Ramses-meriamun:

  (12)

de "(Ich) gebe dir (hiermit) alles Leben und Wohlergehen."

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Episode IV: Präsentation der Beute vor Göttern" (Text ID RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RGOURIOTDVCGRO5OKI4WJ4FDXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)