جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص RHEVV4L62BCQJBM3JBV4WWUD2Y

1847a

1847a P/A/N 11 [ḏ(d)-mdw]

de
[Worte sprechen:]

zerstört

de
[...]

[gsp.w] P/A/N 12 Ppy [gs]p.w [ḥnw]

de
Pepis [gsp] sind die gsp [der Sokarbarke].
1847b

1847b zerstört

de
[...]
de
Dieser Pepi [eilt(?)] ⸢eilends(?)⸣ [zu/von(?) euch].


    1847a
     
     

     
     


    P/A/N 11
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[Worte sprechen:]


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    [gsp.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    P/A/N 12
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    [gs]p.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Henu (Barke des Sokar)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Pepis [gsp] sind die gsp [der Sokarbarke].


    1847b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]

    verb_3-lit
    de
    reisen (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de
    reisen (?)

    Compl.inf.t
    V\adv.inf.f

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Dieser Pepi [eilt(?)] ⸢eilends(?)⸣ [zu/von(?) euch].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 655C/PT 657" (معرف النص RHEVV4L62BCQJBM3JBV4WWUD2Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RHEVV4L62BCQJBM3JBV4WWUD2Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)