Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RO5OUI2LR5EKTHDFYVZ4OUD44Y

de
[...] [ein halbes Rind in das Haus des 𓍹Sechemre]-Chutaui𓍺, ein halbes Rind [in? [...]

Lücke [⸮kꜣ?] ⸢9⸣34 1/2 ⸮ꜥnḫ[.PL]? Z.23 ca. 18Q __w weitere Zeilen und das Ende des Textes sind verloren

de
[...] [Stiere (?)]: ⸢9⸣34 1/2,
Kleinvieh (?) [...] ... (?) [...]





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    [Thronname Sobekhoteps II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg





    Z.22
     
     

     
     





    ca. 16Q
     
     

     
     
de
[...] [ein halbes Rind in das Haus des 𓍹Sechemre]-Chutaui𓍺, ein halbes Rind [in? [...]





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Kleinvieh (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Z.23
     
     

     
     





    ca. 18Q
     
     

     
     





    __w
     
     

    (?)
    (infl. ?)





    weitere Zeilen und das Ende des Textes sind verloren
     
     

     
     
de
[...] [Stiere (?)]: ⸢9⸣34 1/2,
Kleinvieh (?) [...] ... (?) [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.04.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, phrases du texte "Stele des Chaneferre Sobekhotep IV. (Kairo JE 51911)" (Identifiant de texte RO5OUI2LR5EKTHDFYVZ4OUD44Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RO5OUI2LR5EKTHDFYVZ4OUD44Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)