Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM
de "Weiß Gott (etwa) nicht, was bestimmt ist, . . .?"
de [(Nachdem) ich meinen Bogen fixiert (fest gebunden) hatte (und) . . . bereitgelegt hatte] . . . (sowie) 〈meinem〉 Dolch . . . (und) ich [meine] Waffen zurechtgemacht hatte, . . .
de [(Als) das Land sich erhellte, war Retenu (schon) gekommen . . .].
de . . ., (denn) es hatte diesen Kampf geplant.
de Kommen eines (des?) Kriegers von Retenu, . . .
de . . . redeten in fremder Sprache.
de Alle Gemüter litten 〈wegen mir〉 (sagend): "Gibt es keinen anderen Krieger, der [gegen ihn] kämpfen kann?"
de . . . waren vor mir gefallen, nachdem ich aber seinen Waffen entgangen war (und auch) 〈seine〉 Pfeile an mir ⸮wirkungslos? hatte vorbeigehen lassen, . . .
de [Daraufhin machte er] seinen [Angriff] gegen mich, (denn) er meinte, mich [berauben zu können].
de (Als) er auf mich losging, erschoß ich ihn (und) mein Pfeil blieb in seinem Halse (stecken).
(121) |
de "Weiß Gott (etwa) nicht, was bestimmt ist, . . .?" |
||
(122) |
de [(Nachdem) ich meinen Bogen fixiert (fest gebunden) hatte (und) . . . bereitgelegt hatte] . . . (sowie) 〈meinem〉 Dolch . . . (und) ich [meine] Waffen zurechtgemacht hatte, . . . |
||
(123) |
de [(Als) das Land sich erhellte, war Retenu (schon) gekommen . . .]. |
||
(124) |
de . . ., (denn) es hatte diesen Kampf geplant. |
||
(125) |
de Kommen eines (des?) Kriegers von Retenu, . . . |
||
(126) |
de . . . redeten in fremder Sprache. |
||
(127) |
de Alle Gemüter litten 〈wegen mir〉 (sagend): "Gibt es keinen anderen Krieger, der [gegen ihn] kämpfen kann?" |
||
(128) |
de . . . waren vor mir gefallen, nachdem ich aber seinen Waffen entgangen war (und auch) 〈seine〉 Pfeile an mir ⸮wirkungslos? hatte vorbeigehen lassen, . . . |
||
(129) |
de [Daraufhin machte er] seinen [Angriff] gegen mich, (denn) er meinte, mich [berauben zu können]. |
||
(130) |
de (Als) er auf mich losging, erschoß ich ihn (und) mein Pfeil blieb in seinem Halse (stecken). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.