Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM
de [Ich] fand [seine Majestät L.H.G.] auf dem Throne von Elektron 〈in der Audienzhalle〉.
de Da berührte ich [den Fußboden auf] meinem Bauch, (nachdem) ich mich (ehrfurchtsvoll) vor ihm verbeugt hatte.
de Dieser Gott sprach mich an . . ..
de (Doch) ich war wie ein Mann in ⸮der Dämmerung?.
de Meine Ba-Seele war am Dahinschwinden!
de Meine Glieder waren schwach!
de (Und) mein Herz war nicht (mehr) in meinem Leibe!
de Ich wußte nicht (mehr), (ob) mein Tod mehr ist als mein Leben!
de Da sagte seine Majestät:"Du bist (also) zurückgekommen, (nachdem) Du (dich durch) die Fremdländer geschlagen hast, (weil) die Flucht von Dir Besitz ergriffen hatte ("ihren Vorstoß in Dich gemacht hatte")!"
de "[Du] bist (nun) ein Greis geworden, (denn) Du hast das (hohe) Alter erreicht."
(281) |
de [Ich] fand [seine Majestät L.H.G.] auf dem Throne von Elektron 〈in der Audienzhalle〉. |
||
(282) |
de Da berührte ich [den Fußboden auf] meinem Bauch, (nachdem) ich mich (ehrfurchtsvoll) vor ihm verbeugt hatte. |
||
(283) |
de Dieser Gott sprach mich an . . .. |
||
(284) |
de (Doch) ich war wie ein Mann in ⸮der Dämmerung?. |
||
(285) |
de Meine Ba-Seele war am Dahinschwinden! |
||
(286) |
de Meine Glieder waren schwach! |
||
(287) |
de (Und) mein Herz war nicht (mehr) in meinem Leibe! |
||
(288) |
de Ich wußte nicht (mehr), (ob) mein Tod mehr ist als mein Leben! |
||
(289) |
de Da sagte seine Majestät:"Du bist (also) zurückgekommen, (nachdem) Du (dich durch) die Fremdländer geschlagen hast, (weil) die Flucht von Dir Besitz ergriffen hatte ("ihren Vorstoß in Dich gemacht hatte")!" |
||
(290) |
de "[Du] bist (nun) ein Greis geworden, (denn) Du hast das (hohe) Alter erreicht." |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentences of text "Sinuhe" (Text ID RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RP2F6BGNDBAARDBNDHGFSFPIEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).