Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RPD3YYKM6FG2VGOISBMSE4DJ64



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

de Das Bringen eines Gazellen-Jungtieres zum Betrachten.



    2
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-itf (?)

    (unspecified)
    PERSN

de (Personenbeischrift:) Mer-itef.

  (1)

de Das Bringen eines Gazellen-Jungtieres zum Betrachten.

  (2)

2 Mr-jtf

de (Personenbeischrift:) Mer-itef.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "oberes Register" (Text-ID RPD3YYKM6FG2VGOISBMSE4DJ64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPD3YYKM6FG2VGOISBMSE4DJ64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPD3YYKM6FG2VGOISBMSE4DJ64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)