Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RY3UAZA625A3XNSQ5RLZNZYOSI

*1077k

*1077k P/A/E 42 = 233+16 [ḏ(d)-mdw]

zerstört

de
[...]
*1077l *1077m

*1077l zerstört [_]⸢m⸣t *1077m ꜥnḫ m sšn.w ḏy.t =f

de
[...] der in ... seines Papyrus lebt.
*1077n

*1077n jh jh

de
Oh (weh)! Oh (weh)!
de
Der Geruch der Erde ist/haftet an dir.


    *1077k
     
     

     
     


    P/A/E 42 = 233+16
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    *1077l
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]⸢m⸣t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    *1077m
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    sšn.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Papyrus (die "Aufgerichtete")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] der in ... seines Papyrus lebt.


    *1077n
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ
de
Oh (weh)! Oh (weh)!

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Der Geruch der Erde ist/haftet an dir.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 1043" (Text-ID RY3UAZA625A3XNSQ5RLZNZYOSI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RY3UAZA625A3XNSQ5RLZNZYOSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)