Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA

de
Das Betrachten der Liste der Gaben, die gebracht werden als tägliches Totenopfer.
de
Der Aufseher der Wab-Priester, Hüter des Geheimnisses (und) Verwalter des Königsvermögens Jasen.

Signalement 2 ḥm.t =f Mr.t-jtj=s

de
Seine Ehefrau Meret-ities.
de
Der Chentischi des Palastes, Wab-Priester des Königs (und) Verwalter des Königsvermögens Mery-anchu

mittleres Register, Beischrift 1 rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.

mittleres Register, Beischrift 2 jwꜣ rn

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.

mittleres Register, Beischrift 3 jwꜣ

de
Ein Langhornrind.

mittleres Register, Beischrift 4 ⸢ḥr(.j)⸣[-ḏbꜥ]

de
Ein hornloses Rind.

unteres Register, Beischrift 1 rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.

unteres Register, Beischrift 2 jwꜣ

de
Ein Langhornrind.





    Szenentitel
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    bringen; liefern

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
de
Das Betrachten der Liste der Gaben, die gebracht werden als tägliches Totenopfer.





    Signalement 1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Jasen

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Wab-Priester, Hüter des Geheimnisses (und) Verwalter des Königsvermögens Jasen.





    Signalement 2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Meret-ities

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Ehefrau Meret-ities.





    Signalement 3
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-anchu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Chentischi des Palastes, Wab-Priester des Königs (und) Verwalter des Königsvermögens Mery-anchu





    mittleres Register, Beischrift 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.





    mittleres Register, Beischrift 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.





    mittleres Register, Beischrift 3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.





    mittleres Register, Beischrift 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein hornloses Rind]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein hornloses Rind.





    unteres Register, Beischrift 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Bez. e. Rindes]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.





    unteres Register, Beischrift 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte " Ostwand" (Identifiant de texte RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZSFRY4RWVHVXCWMDUF3M2SXGA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)